韓国のスタイル"コジジョン''
だらだらポーランドのブログ書いて
すみません!
まだ半分も終わってないですね汗
一つのブログに20枚までしか
写真アップできなくて
細切れになってしまってますが
もう少しお付き合い頂ければと思います:)
リアルタイムでは
チェンマイとシンガポールも行ったたので
そちらも近々:)
今日も少し箸休めに...
韓国のヘアスタイルのお話を♫
ベトナムにいると
女の子は韓国のスタイルのほうが
人気あるのかなって印象です。
なにかとトレンド発信している韓国ですが、
その分、髪型に対しての
造語も多いです!
そこで今回は
韓国の거지존 コジジョン
について解明したので
お伝えします!
インスタでも
50000はヒットします
造語でも
短縮形だったりすると
意味はなんとなく想像がつくことが
多いのですが
コジジョンは見当つかず
Kalの韓国のお客様と一緒に調べました♫
若者言葉らしく
お客様も知らなく
ネットで調べてくれました!
どうやら
거지 コジ は 日本語で
乞食 コジキ という意味。
존 ジョン は 英語の Zone
コジキゾーンという意味。
髪の毛が伸びっぱなし
あるいは伸ばしている途中だけど
中途半端な長さで
まとまりが悪い!
と、意味ところから
伸びっぱなし=コジキ
と、言うらしい:)
コジキみたいな長さで
ネガティブな時期だけど
パーマかけてたり巻いたりして
綺麗に乗り切ろうっ!て
ポジティブな意味も
含まれるのが
コジジョン!!
0コメント